A Matching Pair

Translation of the paragraph below:

In our country, chopsticks and spoon go hand-in-hand. Spoon is the master (主), and chopsticks are the servant (從). It's okay to go without chopsticks, but without spoon rice cannot be consumed. Frankly, in the traditional society, the peasants and women used only the spoon. Slaves cannot use chopsticks. Chopsticks were eating tools found only on the dining tables of the ruling/intellectual elite. It was sufficient just to produce spoons for the average class. Wherever spoon was found, there must be a pair of chopsticks to complement it. Since spoons were made from metals, it followed that its partner should be too. Spoons and chopsticks were two items of a set. If they were made from different materials, they would not match. Iron chopsticks developed the culture of spoons. Therefore, Korea, unlike that of Japan and China, preserved its tradition of stainless steel chopsticks.

"우리나라에서 젓가락은 숟가락과 짝을 이룬다. 숟가락이 주이고 젓가락은 종이다. 젓가락은 없어도 되지만 숟가락이 없으면 밥을 먹지 못한다. 실제로 전통사회에서 민중여성들은 숟가락만 사용했다. 노비들도 젓가락을 사용하지 않았다. 젓가락은 제대로 밥상을 차려 먹는 지배층의 식사도구였다. 예사사람들은 숟가락만으로 충분했다.젓가락은 어디까지나 숟가락을 보조하는 종속적인 짝이다. 따라서 숟가락을 쇠붙이로 만들었기 때문에 그 짝을 이루는 젓가락도 쇠젓가락인 것이다. 수저가 한 벌로 세트를 이루는 까닭에 재료가 어긋나면 어울리지 않는다. 쇠젓가락은 숟가락문화가 낳은 것이다. 그러므로 한국은 중국과 일본 젓가락과 다른 쇠젓가락의 전통을 지니고 있다. "

Paragraph sourced from
limjh.andong.net/dan/단군신화와%20문화적%20전통(단군학회투고).hwp

Comments

Popular posts from this blog

Money is Energy

Energy / Prana / Qi

Introversion and Extroversion